刚刚吃早饭时看了当年女邮递员讲述50年代初的工作经历的电视节目,反映当时的视频历史资料肯定没有,照片应该有吧?但是节目里反复使用80年代初前后的反映女邮递员的影视资料(有当时跑红的郭凯敏从女邮递员手里收签信件的镜头,画面被虚化有点历史的“沧桑感”,同时观众也不容易辨认其反映的内容),画面右上角冠以 “资料”(含糊一点能让观众以为是历史资料,比“影视资料”厚重些)。电视节目要有画面,画面本身的重要性比历史的真实性更重要。只是看节目时观众可能会有很大的时空错位感---故事的内容与画面约30年的差距很不“协调”,50年代初女邮递员点煤油灯在晚上送信的历史被约30年后的影像所代替。“历史化”的影视再现。既“尊重”历史,又“蔑视”历史,因为后现代的历史观存在的主要媒介是一闪而过的影像,signified 与 signifier/image脱节的“历史”。
想到昨天看关于我们运送去巴基斯坦的救援物资的电视报道,新闻的主旨内容是道路艰辛,山路时有险境出现。有一组画面反映的是货车轮胎从路面缺损的地方缓缓开过,用的是近景镜头,集中让观众看有半个车轮悬空的情景,真能让观众替司机捏把汗的感觉。有破绽的地方是摄像师显然是站在路基的外面拍摄的镜头(没有险境的感觉),而且没有画面显示卡车那一头的路面状况(路面那头是否还有足够空间?货车是否真是只能半个车轮悬空才能“闯关"?),仔细一想,要是“导演”出来这组镜头是完全可能的,彰显主题嘛,牺牲点真实又有何碍?
电视新闻最好是让镜头报道,不要“报导”。客观讲,相信肯定有这类真实的险境出现,只是记者不在场把它纪录下来。可是,新闻应该真实可信,不应该有re-enactment的成分(如果跨越这条底线,观众会怀疑其他相信是真实的事件也只是同样被导演出来的而已)。
评论